Перейти к основному содержанию
Баженова А. Ю. Научная деятельность польских ученых-гуманитариев в Киевском, Харьковском и Новороссийском императорских университетах / Вестник СПбГУ. История. 2019. Т. 64. № 1. С. 70-91.
В статье впервые в историографии комплексно исследуется научная деятельность
польских ученых-гуманитариев: филологов, историков, философов, литературоведов,
правоведов, работавших в университетах Киева, Харькова и Одессы во второй половине XIX — начале XX в. Среди них были Альфонс Валицкий, Леопольд Воеводский,
Витольд Клингер, Леонард Колмачевский, Эдмунд Ливский, Витольд Новодворский,
Осип Пеховский, Лев Шепелевич, Владислав Юргевич, Генрих Якубанис (историкофилологические факультеты), Евгений Васьковский, Конрад Дыновский, Александр
Мицкевич, Иван Собестьянский, Антон Станиславский, Лев Федорович (юридические факультеты). Анализируются траектории академических карьер преподавателей
и устанавливается продолжительность их работы в упомянутых учебных заведениях.
Охарактеризован вклад польских исследователей в российскую науку, а также в создание и развитие гуманитарных университетских научных школ. Самую значительную
группу преподавателей составляли специалисты по классической филологии (пять
профессоров). В основном они концентрировались на тематике Древней Греции, изучая древнегреческую поэзию, историю, историографию, фольклор, мифологию и нравственность. Обращение ученых к отдаленным историческим эпохам можно объяснить
желанием дистанцироваться от острой политической ситуации в стране и от оценок
событий недавнего прошлого. Следующие по численности группы (по два преподавателя в каждой) состояли из специалистов по западноевропейской литературе, всеобщей истории и римскому праву. По одному человеку представляло разные области
юриспруденции, а именно: энциклопедию права, историю русского права, гражданское
право и гражданское судопроизводство, политическую экономию и статистику. Параллельно с исследованиями по предмету своей специализации некоторые преподаватели
занимались также переводами с греческого, немецкого, итальянского, французского,
английского, шведского языков как на русский, так и на польский языки. Публикация
переводных сочинений значительно обогатила российскую и польскую науку и способствовала популяризации известных произведений зарубежных поэтов, философов
и ученых. Исследование, представленное в статье, является шагом к дальнейшему изучению участия польских ученых в научной жизни Российской империи.